| | | |  |  |
|
| George W. Bush: |
| Do you have blacks, too? |
| Vo?e tem negros tamb?m? |
|
| In another case of a quote reflecting what many people want to believe ,in this case that President Bush is an appallingly ignorant racist with little understanding of the world outside the USA, we have a current example: a claim that Bush asked of Brazilian president Fernando Henrique Cardoso, Do you have blacks, too?. |
| |
|
| Tancredo Neves: |
| We will not pay our debt with the hunger of the people |
| N?o pagaremos a d?vida com a fome do povo.
|
|
| President Sarney borrowed these words from Tancredo Neves for his speach at the UN General Assembly in 1985. |
| |
|
| : |
| This bullet was not aimed at Lacerda, but at me. |
| Este bala n?o era dirigida a Lacerda, mas a mim. |
|
| about the failed attempt to kill his fiercest critic, the journalist later to become politician Carlos Lacerda. The resulting scandal would result in Vargas' suicide. |
| |
|
| : |
| I feel like I'm on a see of mudd. |
| Tenho a impress?o de me encontrar sobre um mar de lama. |
|
| in the midst of the corruption scandal that would only end with his suicide in 1954. |
| |
|
| Paulo Prado: |
| In a beautiful country lives a sorry people. |
| Numa terra radiosa vive um povo triste. |
|
| The opening sentence of Paulo Prado's book Retrato do Brasil in which he unfolds his pessimistic vision of Brazil's national caharacter. |
| |
|
| Anonymous: |
| A hell for Blacks, a purgatory for Whites and a paradise for Mulattoes. |
| Um inferno para Negros, um purgat?rio para Brancos e um para?so para Mulatos. |
|
| A popular Portuguese characterization of Brazil in the second half of the seventeenth century. This sarcastic observation was probably made as much in jest as in earnest by the anonymous wit who first propounded it. |
| |
|
| Proverb from colonial Brazil : |
| Work is for a dog or a Nigger. |
| Trabalho ? para cachorro e Negro |
|
| This proverb shows the low contempt in which manual labour was held by the Portuguese. It was usually regarded as more degrading than either begging or stealing. |
| |
|